每日祈祷

Prayer for the sick
每天都有神的话

Prayer for the sick

The prayer for the sick is held in the Basilica of Santa Maria in Trastevere. 阅读更多

Libretto DEL GIORNO
Prayer for the sick
Monday, August 4

The prayer for the sick is held in the Basilica of Santa Maria in Trastevere.


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Numbers 11,4-15

The rabble who had joined the people were feeling the pangs of hunger, and the Israelites began to weep again. 'Who will give us meat to eat?' they said. 'Think of the fish we used to eat free in Egypt, the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic! But now we are withering away; there is nothing wherever we look except this manna!' The manna was like coriander seed and had the appearance of bdellium. The people went round gathering it, and ground it in a mill or crushed it with a pestle; it was then cooked in a pot and made into pancakes. It tasted like cake made with oil. When the dew fell on the camp at night-time, the manna fell with it. Moses heard the people weeping, each family at the door of its tent. Yahweh's anger was greatly aroused; Moses too found it disgraceful, and he said to Yahweh: 'Why do you treat your servant so badly? In what respect have I failed to win your favour, for you to lay the burden of all these people on me? Was it I who conceived all these people, was I their father, for you to say to me, "Carry them in your arms, like a foster-father carrying an unweaned child, to the country which I swore to give their fathers"? Where am I to find meat to give all these people, pestering me with their tears and saying, "Give us meat to eat"? I cannot carry all these people on my own; the weight is too much for me. If this is how you mean to treat me, please kill me outright! If only I could win your favour and be spared the sight of my misery!'

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

This Bible passage opens with the complaint of the people of Israel who do not have sufficient food as they had it in Egypt, in slavery. Rather, during those terrible years they had a great variety of food that the text lists: "We remember the fish we used to eat in Egypt for nothing, the cucumbers, the melons, the leeks, the onions, and the garlic" (v. 5). Now they have only manna. But the daily manna should have urged the people to have full trust in God who provided them with what they needed day in and day out. Also, Jesus said: "Therefore do not worry, saying, "What will we eat?" or "What will we drink?" or "What will we wear?" For it is the Gentiles who strive for all these things; and indeed, your heavenly Father knows that you need all these things" (Mt 6:31-32). The Israelites refuse to be satisfied of the gifts that God gave them and therefore complained. Evil always generates in us the belief we do not have enough, and therefore we are abandoned, without seeing the many signs of God's mercy and presence. So, we are taken by "greed," the temptation to possess, consume, measure, to have today, to seize the reward. The past becomes nostalgia of what was left behind, forgetting that we were actually slaves, and that the food we ate was full of bitterness. And when we look back, we no longer recognize the gifts we have received. Moses listens to the complaint of his people and makes it his own. He feels all his inadequacy and submits it to God: "I am not able to carry all this people alone, for they are too heavy for me." Often the disciples of the Lord feel the tiredness of their journey, and they demand security and a full life. But God is not offended; he listens to everything and leaves no request unheard.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。