The prayer for peace is held in the Basilica of Santa Maria in Trastevere. 阅读更多
The prayer for peace is held in the Basilica of Santa Maria in Trastevere.
Reading of the Word of God
Alleluia, alleluia, alleluia
This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.
Alleluia, alleluia, alleluia
2 Corinthians 6,1-10
As his fellow-workers, we urge you not to let your acceptance of his grace come to nothing. As he said, 'At the time of my favour I have answered you; on the day of salvation I have helped you'; well, now is the real time of favour, now the day of salvation is here. We avoid putting obstacles in anyone's way, so that no blame may attach to our work of service; but in everything we prove ourselves authentic servants of God; by resolute perseverance in times of hardships, difficulties and distress; when we are flogged or sent to prison or mobbed; labouring, sleepless, starving; in purity, in knowledge, in patience, in kindness; in the Holy Spirit, in a love free of affectation; in the word of truth and in the power of God; by using the weapons of uprightness for attack and for defence: in times of honour or disgrace, blame or praise; taken for impostors and yet we are genuine; unknown and yet we are acknowledged; dying, and yet here we are, alive; scourged but not executed; in pain yet always full of joy; poor and yet making many people rich; having nothing, and yet owning everything.
Alleluia, alleluia, alleluia
The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.
Alleluia, alleluia, alleluia
Paul has faced innumerable difficulties in order not to fail his apostolic ministry: beatings, imprisonment, riots, labours, sleepless nights, fasting. ...None of them has moved him away from the mission of preaching the Gospel. Filled with feelings of purity, wisdom, patience, kindness, holiness, sincere love, he has not ceased to preach the Gospel and to serve the community wherever they were. The Word which the Lord had entrusted to him was his strength, his support. In this horizon, all the disciples of Jesus, poor of external goods, have an inner wealth that, while they communicate it, sustains them; even more, in communicating it they become stronger and more compassionate. Paul reminds it to the Christians in Corinth and writes to them: "We have spoken frankly to you Corinthians; our heart is wide open to you." But the width of the heart of the apostle is matched by the narrowness of that of their hearts. And, with the love of a father ("I speak as to children"), he tells them, "Open wide your hearts also." It is the condition for receiving the Gospel.
这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。
在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。
因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。