每日祈祷

Memory of Jesus crucified
每天都有神的话
Libretto DEL GIORNO
Memory of Jesus crucified
Friday, May 16


Reading of the Word of God

Alleluia, alleluia, alleluia

This is the Gospel of the poor,
liberation for the imprisoned,
sight for the blind,
freedom for the oppressed.

Alleluia, alleluia, alleluia

Acts 13,26-33

'My brothers, sons of Abraham's race, and all you godfearers, this message of salvation is meant for you. What the people of Jerusalem and their rulers did, though they did not realise it, was in fact to fulfil the prophecies read on every Sabbath. Though they found nothing to justify his execution, they condemned him and asked Pilate to have him put to death. When they had carried out everything that scripture foretells about him they took him down from the tree and buried him in a tomb. But God raised him from the dead, and for many days he appeared to those who had accompanied him from Galilee to Jerusalem: and it is these same companions of his who are now his witnesses before our people. 'We have come here to tell you the good news that the promise made to our ancestors has come about. God has fulfilled it to their children by raising Jesus from the dead. As scripture says in the psalms: You are my son: today I have fathered you.

 

Alleluia, alleluia, alleluia

The Son of Man came to serve,
whoever wants to be great
should become servant of all.

Alleluia, alleluia, alleluia

The apostle underlines the "fraternity" that links Jews and Christians because of the common descendance from Abraham. It is a dimension that should not be forgotten, but rather re-proposed in the contemporary context for a new encounter between the believers of the three great Abrahamic religions in order to rediscover the responsibility they have today to promote peace and encounter among peoples. At this point in his discourse, the apostle announces the heart of Gospel preaching, namely, the death of Jesus and his resurrection. Paul presents this mystery - which is salvation - as the "fulfilment" of ancient prophecies. In the Gospels it is often repeated that the death and resurrection of Jesus took place so that the Scriptures might be fulfilled. Here the apostle is not addressing his listeners and accusing them of Jesus' death. Rather, he wants to lead them to contemplate Easter as the culmination of the history of salvation that is also for them. He tells them succinctly: "And we bring you the good news that what God promised to our ancestors he has fulfilled for us, their children, by raising Jesus." He speaks in the plural because his testimony is the same as that of the other apostles and the many other disciples to whom Jesus appeared after the resurrection. And as if to invite his listeners to read in depth the passages of Holy Scripture with which they are familiar, he quotes Psalm 2:7: "You are my son; today I have begotten you." Peter had already quoted this psalm in his speech at Pentecost. Paul reiterates that through his resurrection from the dead Jesus brings his kingship over history and the world to its climax.

这群年轻人,通过阅读圣经,並将圣经作为生命的中心,激励他们度真正信仰的生活,接受耶稣基督自古以来,世世代代的邀请,成为祂的门徒。这邀请呼籲人悔改,放弃只是为自己而生活的态度,开始自由自在地成为泛爱众人的工具,爱人不分男女,而特别是爱那些最贫穷的人。聆听及生活天主的圣言,是人生命中的最重要的事,就是承认人应跟随耶稣,而非跟随自我。

在这个团体中,最真情流露的景象就是大家聚集一起祈祷,聆听天主的圣言,像当年的门徒,有如一家人般聚集在耶稣身旁一样。同心合意的祈祷(宗2:42)是简单的祈祷方式,它要求团体所有成员献出自己。如同圣咏一样,祈祷是熟识耶稣的说话和祈祷的门径,融合了前人的祈祷,将穷人的需要、我们的需要、以及整个世界的需要,呈献给上主。

因此,在罗马及在意大利、欧洲、以至在全世界的其他城市中,我们的团体都尽可能经常聚会,一起祈祷。我们在很多城市中,每晚都会有团体的祈祷,並开放给普罗大众参与。我们也期望团体内的每个成员,都有个人祈祷的理想地方,在生活中阅读圣经,並要从福音开始阅读。